Úspěch našich studentů v okresním kole Olympiády v českém jazyce
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Dana Richterová
VÝSLEDKY OKRESNÍHO KOLA OLYMPIÁDY V ČESKÉM JAZYCE
I. KATEGORIE (tercie, kvarty)
Jana Mládková TA 3. místo
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Dana Richterová
VÝSLEDKY OKRESNÍHO KOLA OLYMPIÁDY V ČESKÉM JAZYCE
I. KATEGORIE (tercie, kvarty)
Jana Mládková TA 3. místo
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Magdalena Hamingerová
Všem účastníkům školního kola konverzační soutěže v anglickém jazyce děkujeme za příjemnou konverzaci.A postupujícímu Josefu Michalovi přejeme úspěch v kole regionálním.
1. Josef Michal septima A
2. Vít Sobotka sexta B
3. Dominika Hitlová 3.A
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Lucie Chytilová
Holčička po práci s lepidlem: "Jsem důkladně zašpiněná."
Vydáno:
|Autor: Mgr. Pavel Kubíček
Den památky obětí holokaustu (27.1.) jsme si se zpožděním připomenuli díky setkání s panem ing. Pavlem Friedem, vězněm koncentračního tábora Terezín. Společně s panem Friedem navštívila naši školu také lektorka brněnské pobočky Židovského muzea paní Táňa Klementová. Pana Frieda považuji za inspirující osobnost, jejíž životní osudy a sdělení mladým lidem by nemělo uniknout naší pozornosti. Životopisné údaje, fotografie a audionahrávky vyprávění pana Frieda lze nalézt mj. na: https://www.pametnaroda.cz/cs/fried-pavel-1930
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Lucie Chytilová
Chlapci si spolu hrají na restauraci. Jeden povídá: "Dal bych si jahodový čaj." "Jahodový nemám." "A jaký máš?" "Tento-trochu ovocný se zeleninou, takzvaný zelený." "Fůůůj!!!" "No, můj taťka ho má nepochopitelně rád."
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Kateřina Krumpholcová
Na konci listopadu jsme vyjeli na další projektové setkání v rámci projektu European Challenges in Sustainability by Biotechnology, financovaného z programu ERASMUS+ KA2 spolupráce škol a spolufinancovaného z programu Jihomoravského kraje Do světa! 2018, a to tentokrát do Vídně.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Kateřina Krumpholcová
N-trophy je soutěž pro středoškoláky. Soutěžními obory jsou biologie, chemie, fyzika a logika. Tříčlenné týmy z České republiky i Slovenska budou plnit rozmanité úkoly, kde jejich společným jmenovatelem je experiment a výzkum. A stejně jako ve vědeckém prostředí je často třeba i výsledky výzkumu prezentovat, protože za to se dnes vědci také hodnotí. I v N-trophy záleží na tom, jak týmy své výsledky předloží…
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Téma Frankofonie je jednou z maturitních otázek pro letošní maturanty z francouzštiny, a proto jsme ve čtvrtek 24.1. navštívili centrum francouzské kultury a jazyka v Brně – Francouzskou Alianci na Moravském náměstí.
Koordinátorka pro vzdělání Bc. Iva Grajcarová nám ve spolupráci s dalšími kolegy AF připravila pestrou hodinu na téma frankofonní země, osobnosti, jazykové odlišnosti (francouzština ve Francii a v Québecu) a dokonce jsme stihli i dvě písně. Studetni měli možnost prohlédnout si také místní knihovnu s pestrými tituly, kdo měl zájem tak také současnou výstavu na téma Deníků z první světové války. Studenti 4. ročníků a oktávy odcházeli s nabytými znalostmi které jistě využijí nejen u maturitní zkoušky. Děkujeme týmu AF za přijetí a obohacení našich znalostí.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Jak se nadchnout pro čtení frankofonního komiksu? Nejlépe se rovnou do nějakého začíst nebo si poslechnout výbornou přednášku Mgr. Martina Foreta, PhD. z CENTRA PRO STUDIA KOMIKSU ÚČL AV ČR A FF UP a hned potom se do nějakého začíst. Dne 22.1. měli studenti francouzštiny třetích a čtvrtých ročníků, septim, sext a oktáv možnost vyslechnout přednášku na téma FRANKOFONNÍ KOMIKS ČESKÝMA OČIMA. Během 90min nám byl představen rychlý přehled historie frankofonního komiksu, dostalo se nám též vysvětlení proč nemá komiks v českých zemích tradici a proč právě ve Francii, v Belgii a dalších státech se mu tak výborně daří. Přes komiks 20. století jsme se přenesli do současnosti a seznámili jsme se současným frankofonním komiksem vydávaným v českých překladech. Přednáška byla velmi motivující a určitě zvedne návštěvnost knihovny francouzské aliance, kde je komiksů jak ve francouzštině, tak v překladu velký výběr. Během přednášky několikrát zazněla věta, že pro zlepšení znalostí cizího jazyka je komiks výborným prostředkem a tak na závěr použiji větu samotného přednášejícího : "Čtěte komiks"!
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Francouzštináři pozor! Ať už jste začátečníci či pokročilí, máme pro vás další kolo soutěže s knihou Abécédaire Henriho Galerona!
Tato soutěž je opravdu pro všechny, stačí, pokud si rádi hrajete se slovy.
V učebně francouzštiny (168) bude po celý měsíc únor viset obrázek, na kterém je celá řada věcí, lidí, zvířat či činností začínajících ve francouzštině na F.