Bigy logo
Biskupské gymnázium Brno a mateřská škola

Předmětová komise

Francouzský jazyk

Kategorie

 Akce předmětové komise

Předměty

KFJ Konverzace ve francouzském jazyceKfjn Konverzace ve francouzském jazyceFRJ Francouzský jazyk
Ilustrační foto
Francouzský jazyk – základní informace

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

Titulní obrázek článku

Vítejte na stránkách francouzského jazyka

Francouzština a  španělština jsou nejvýznamnější románské jazyky. Mluví jimi několik stovek miliónů lidí po celém světě. Patří také mezi nejrozšířenější světové jazyky a úřední jazyky Evropské unie a mnoha prestižních mezinárodních organizací. Volbou jednoho z nich se před vámi navíc otevírá bohatý svět svébytných kultur mnoha zemí. Takže s chutí do studia!

Výuka

Francouzský jazyk vyučujeme kombinací toho nejlepšího z tradičních metod a komunikativních postupů. Cílem je naučit studenty dorozumět se v běžných situacích a používat jazyk v mluveném i psaném projevu v reálném životě. Tomu odpovídá i výběr moderních učebnic, které doplňujeme používáním audiovizuálních pomůcek, autentických materiálů a interaktivní výukou v počítačové učebně. Francouzský jazyk se učí na osmiletém gymnáziu od tercie, ale již v sekundě si jej studenti mohou zvolit jako nepovinný předmět. V sekundě se druhý cizí jazyk učí dvě hodiny týdně, od tercie tři hodiny týdně. Na čtyřletém gymnáziu se učí od prvního do čtvrtého ročníku tři hodiny týdně. Své znalosti si mohou studenti rozšířit a prohloubit volbou nepovinného předmětu francouzská konverzace.

Nejnovější články v kategorii Francouzský jazyk

Divadlo ve francouzštině

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

V úterý 18. a ve středu 19. června představí ve Slévárně Vaňkovka studenti Pedagogické fakulty MU divadelní představení a pásma poezie, na kterých letos pracovali. Mezi herci je i několik bývalých a jeden současný student Bigy. Přijťe si i vy poslechnout, jak zní sladká francouzština na scéně.

Přílohy

 program [174 kB]

Zařazeno v kategoriích:

Francouzský jazyk
Tvorba
Žáci
Celý článek...

Tvůrčí psaní s Bernardem Friotem

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 
12 fotografií

V úterý 19. března k nám na Bigy zavítal francouzský spisovatel pro děti a mládež Bernard Friot, který pro studenty sexty A připravil minidílnu tvůrčího psaní.

Kvůli sněhové kalamitě sice nepřijel v pondělí večer, ale až v úterních časných ranních hodinách, ale odpoledne už na něm únava nebyla vůbec vidět...

Frankofonie 2013

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 
2 fotografie

Ve středu 20. března se na Ministerstvu zahraničních věcí vyhlašovaly výsledky soutěže Frankofonie 2013. Z úctyhodného množství účastníků (406 z celé ČR) bylo nominováno 15 kandidátů. Mezi nimi i Zdeněk Lengál ze 3. C.

V soutěži zvítězil a svou výhru obdžel přímo z rukou francouzského velvyslance, pana Pierra Lévyho. Srdečně mu blahopřejeme a doufáme, že si v létě pořádně užije svou výhru: deset dnů v Paříži.

Den Frankofonie

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 

Ve středu 20. března se o velké přestávce určitě zastavte ve druhém patře!!!

Proč? Protože francouzštináři ze sexty A tam pro vás budou mít připravené lahodné sladké i slané a nádherné sluchové zážitky!

Proč? Protože to je náš způsob, jak oslavit Den Frankofonie!

100% DELF

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

Titulní obrázek článku

I letos se všem našim studentům podařilo složit zkoušky DELF!

Od úterý 22. února si mohou šťastní absolventi vyzvednout svá potvrzení o úspěšném složení zkoušky u G. Artuse. Na opravdové diplomy si ale budou muset ještě pár týdnů počkat.

Blahopřejeme!!!

Románské jazyky v ZOO kontinentů

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 
11 fotografií

V úterý 19. června se studenti kvinty A v doprovodu Simonety Dembické a Mirky Ševčíkové vydali do zlínské zoo. Jejich hlavním úkolem nebylo, jak by se na první pohled mohlo zdát, bojovat proti úžehu a úpalu či přátelit se s lemury. Rozdělili se do skupinek, jejichž hlavním úkolem bylo zjistit co nejvíce zajímavých informací o zvířecích rekordmanech jednotlivých kontinentů. A aby toho nebylo málo, a protože šlo o exkurzi jazykářskou, jejich druhým úkolem bylo získané informace přeložit do francouzštniny či španělštiny. Po dvou hodinách perné práce a drobném odpočinku ve stínu pak následovala francouzsky / španělsky komentovaná prohlídka celé zoo.

Scrabble Bigy 2012 - vítězem se stává...

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 
7 fotografií

Již první ročník scrabblové soutěže lze považovat za velmi úspěšný, protože přilákal nejen soutěžící, ale i diváky!!!

A přestože ve francouzské učebně, kde se o titul scrabblového šampiona bojovalo, panovala velmi přátelská atmosféra, boj byl velmi tvrdý a o vítězství rozhodla až poslední kola. Těžko ovšem posoudit, zda šlo skutečně o soutěž dvojic, protože mnozí soutěžící svého partnera během dopoledne opouštěli, aby si odskočili tu něco hodit, tu někam doběhnout, tu si skočit...

21. červen = svátek hudby

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

21. červen je ve Francii už třicet let nejen prvním letním dnem, ale také svátkem hudby. Profesionální i amatérské hudebníky si můžete poslechnout téměř všude, na ulicích, v parcích, na zahrádkách barů a restaurací... Letos se k této tradici přidá i Bigy... Přijďte si o velké přestávce poslechnout francouzštináře a do B5! Těší sa na hojné a nadšené publikum...

Diplomy za DELF

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

Titulní obrázek článku

Diplomy pro všechny,  kteří úspěšně složili mezinárodní zkoušku DELF jsou KONEČNĚ tady!

Slavnostní předání se bude konat v pátek 22. června o velké přestávce ve studovně.

Zařazeno v kategoriích:

Jazykové zkoušky
Francouzský jazyk
Úspěchy
Žáci
Celý článek...

Pyžamo pro šest

Vydáno:

 | 

Autorka: Mgr. Miroslava Ševčíková

 – 
12 fotografií

Dnes na naši školu zavítal divadelní atelliér studentů Pedagogické fakulty MU. Pokročilejším studentům francouzštiny zahráli v aule francouzskou komedii Pyžamo pro šest, kterou nastudovali pod vedením paní profesorky Mirky Novotné. Na konci krásně zahrané více než hodinové hry panovalo v sále uspokojení: herci byli rádi, že byli pochopeni, a diváci proto, že pochopili.

Virtuální prohlídka