Brno - Stuttgart
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Hana Hrochová
Návštěva ze Stuttgartu
Níže naleznete seznam a stručnou charakteristiku partnerských škol, převážně na bázi programu Erasmus+.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Hana Hrochová
Návštěva ze Stuttgartu
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Jsme moc rádi, že jsme mohli celý minulý týden hostit 8 francouzských studentů učitelství angličtiny, kteří přijeli na stínování/pedagogickou stáž z Paříže. Sledovali výuku u Mgr. Michala Javory a našich rodilých mluvčí angličtiny Paula Wallace a Trevora Aysona. Nenechali si také ujít jedinečnou příležitost a zavítali na několik divadelních představení v rámci English theatre festival. Obohatili svou přítomností i hodiny francouzštiny u KB, 2.B, 1.B a maturitních ročníků. Z jejich zpětné vazby vyplývá, že nespornou výhodou výuky cizích jazyků v ČR jsou malé skupiny studentů, kde se klade důraz na komunikaci, interakci a vzájemnou spolupráci. Rádi by tento systém zavedli i ve Francii, kde se zatím bohužel výuka cizích jazyků realizuje ve skupinách 30-35 studentů a probíhá spíše ve francouzštině než v cílovém jazyce. Velmi mile je překvapila přátelská atmosféra ve škole, vysoká úroveň angličtiny, ochota našich žáků a učitelů, pomoci jim v běžných situacích a také velké množství francouzsky mluvících studentů:-) Jejich zpětnou vazbu si můžete přečíst v příloze tohoto článku.
Děkuji všem kolegům, kteří tuto pedagogickou stáž ve svých hodinách umožnili, také vedení školy za podporu a otevřenost ke sdílení příkladů dobré praxe a věřím, že touto cestou jsme i našim žákům umožnili ukázat své jazykové schopnosti v reálných situacích.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Zuzana Žáčková
Od 13. 1. 2025 do 17. 1. 2025 se koná druhé setkání mezinárodního projektu s názvem European Challenges in Microbiome Analysis by DNA-Sequencing, který se tentokrát koná v německém městě Pforzheim. Projektu se účastní celkem 13 zemí, z nichž 9 jsou státy patřící do Evropské unie a dále na setkání přijeli i účastníci z USA, Turecka, Indie a Číny.
Studenti se během setkání seznamují s metodami jako je PCR, gelová elektroforéza nebo nanoporové sekvenování, pomocí kterých je zpracovávána a zkoumána DNA z mikrobiomů, které do Německa přivezly všechny zúčastněné výpravy.
Naši studenti během tohoto setkání zastávají důležitou roli mentorů, což znamená, že byli předem seznámeni se všemi experimenty a proškoleni o jejich průběhu. Experimenty následně vysvětlují ostatním účastníkům a starají se o jejich správný průběh.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
V posledním lednovém týdnu přivítalo Bigy 19ti člennou skupinu francouzských studentů z partnerského gymnázia z Nîmes. Společně s našimi studenty z vyššího gymnázia poznávali nejen naši školu (komentovaná prohlídka školy, elektronový mikroskop, jídelna), výuku (AJ, ČJ, FYZ), francouzskou Alianci prostřednictvím jejího ředitele J. Votavy (frankofonní kvíz) ale také možnosti vysokoškolského studia na Masarykově Univerzitě (Ekonomická fakulta, lékařská fakulta -simulační centrum, anatomické muzeum), dále mezinárodně uznávané osobnosti jako je J.G.Mendel (Mendelianum) a především českou kulturu díky hostitelským rodinám. Společně se studenty QB vyzkoušeli KINBALL, TRX, s 2.B hodinu hudební výchovy (naučili se české písničky a základy polky), se skupinou hostitelských studentů pracovali na společném projektu NOUS - EUROPE, který budou prezentovat při březnovém pobytu v Nîmes.
Bohatý byl i víkendový a odpolední program, který připravovali naši studenti (laser game, bruslení, návštěva divadelního představení, Slavkov, vodojemy, Mohyla míru atd.). I přes velkou únavu panovala mezi českými a francouzskými studenty během pobytu příjemná atmosféra sdílení, ať již byla komunikačním jazykem francouzština nebo angličtina. Francouzští studenti svůj Erasmus pobyt zakončili dvěma dny v Praze, kde si nenechali ujít prohlídku pražského Hradu, Klementina a Muchuchova muzea.
Ráda bych poděkovala všem kolegům, kteří se na programu podíleli, především Alici Bílkové (Kinball), Kubovi Zatloukalovi (TRX), Martině Francové (HV), Fabrici Gaspelovi (prohlídka Brna, organizace), panu řediteli (za přivítání a podporu), Mirce Ševčíkové (organizační podporu), jídelně, technické službě, Broňovi Berníkovi za fotky, vrátnici, ekonomickému oddělení a sekretariátu, také všem ostatním, kteří tyto zahraniční návštěvy podporujete a všem hostitelským rodinám, díky kterým byli studenti maximálně spokojení.
A jak hodnotí tento týden studenti? Přečtěte si sami…..
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Kateřina Krumpholcová
Are you a student or group of students with a project or idea you believe will make an impact in your community? Try to apply for the Global Youth Action Fund (GYAF).
The GYAF is open to all students, both IB and non-IB, ages 12 to 19. Finalists will receive up to 3,000 USD in grant funding, along with mentorship and connections with leaders in social entrepreneurship and other student awardees from around the world.
Learn more here: https://bit.ly/3WOf4UD
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Alice Bílková
Kanadský trenér Patric trénuje naše kin-ballisty
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Lucia, Romy a Julie. Tři studentky z Nîmes. Nejen, že navštívily naši školu, ale také u nás celý listopad studovaly, poznávaly nové spolužáky, naši kulturu a život v Brně a České republice. Je na místě poděkovat především Viky Bernatové, Magdě Kapitánové a Dorotce Lennerové a jejich rodinám, bez jejichž vřelého přístupu by se tento pobyt nemohl nikdy uskutečnit. Velký dík patří vedení školy za podporu a všem kolegům, kteří se francouzským studentkám trpělivě věnovali, učili v angličtině nebo své materiály v angličtině připravovali. Věříme, že spolupráce s gymnázii ve Francii a program Erasmus+ bude i nadále pokračovat a naši studenti a studentky tak budou mít možnost uplatnit své znalosti francouzštiny přímo v praxi. A jak se studentkám u nás líbilo si můžete přečíst v dopise od Lucie níže. Překlad zajistila Magda Kapitánová, OkB.
Bonjour,
Je m’appelle Lucia, je suis une élève de première au lycée Albert Camus à Nîmes. J’ai eu la chance de partir en mobilité Erasmus durant tout le mois de novembre et j’en suis très heureuse. Je suis partie à Brno avec deux autres Françaises du même lycée que moi, Romy et Julie. Nous ne nous connaissions pas beaucoup, surtout avec Romy, mais cette expérience nous a permis de devenir très proches et nous sommes maintenant très bonnes amies.
Nous avons toutes les trois été hébergées dans des familles d’accueil avec nos correspondantes. Pour ma part, j’ai eu la chance de tomber chez la famille Kapitanova, avec Magdalena comme correspondante. Je suis très heureuse d’avoir fait leur rencontre et d’avoir vécu avec eux pendant un mois. Ils m’ont très gentiment accueillie, et je me suis très bien entendue avec eux. Je remercie toute la famille d’avoir été aussi accueillante et de m’avoir fait découvrir plein de choses sur la culture tchèque et même les alentours de Brno. En effet, j’ai eu la chance d’aller à Olomouc avec Magdalena, puis à Prague et à Vienne avec elle et les autres filles, ainsi que leurs correspondantes. J’ai goûté à des plats typiques et visité des endroits magnifiques avec une histoire intéressante.
Ce mois en République tchèque m’a permis d’améliorer ma maîtrise de la langue anglaise, mais aussi de découvrir une nouvelle culture et mentalité, d’élargir mon cercle social et plein d’autres bénéfices. Mais surtout, cela m’a appris à m’intégrer dans une société très différente de la mienne et à devenir plus sociable et ouverte. Le fait que je doive m’adapter à la vie là-bas m’a également permis de gagner en autonomie. Ce voyage ne m’a été que bénéfique.
Le meilleur conseil que je puisse donner à ceux qui ont la chance de partir en Erasmus, c’est de ne pas hésiter, ce sera une expérience unique et inoubliable. Une de mes plus belles expériences, et je souhaite à tous de vivre la même chose.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Petra Hanušová
The English Department is pleased to announce the application process for the Erasmus+ three-month mobility programme at European secondary schools during the school year 2025/26. This opportunity is open to up to three current sexta and second-year students. The programme includes one placement at Otaniemen lukio, a secondary school in Espoo (Helsinki), Finland, where English is not the main language of instruction, and two placements at local secondary schools in Ireland. If needed, a secondary school in Italy will be offered as an alternative option.
Students will be selected on the basis of the following criteria:
How to apply for the selection process and what to expect?
3. Oral interview: Scheduled for the first week of February; the exact date will be set by the end of January and emailed to you.
Vydáno:
|Autor: Mgr. Petr Koutný
V úterý posledního předvánočního týdne se vypravili se studenty němčiny 1. ročníku a kvinty A poznávat předvánoční Vídeň. Cílem bylo samotné centrum města, které jsme si společně prošli a prohlédli si nejvýznamnější pamětihodnosti rakouské metropole. Putovali jsme společně od Přírodovědného muzea přes Hofburg kolem galerie Albertina, Kapucínské hrobky k Dómu sv. Štěpána. Další naše kroky vedly kolem orloje (Ankeruhr), kde v celou hodinu prochází sochy rakouských umělců, směrem k Nové radnici. Cestou jsme se prošli zahradami Volksgarten, kde si zájemci mohou adoptovat rostlinu. Společnou prohlídku jsme zakončili u Nové radnice, odkud se nám za slunečného dne otvíral krásný pohled na další monumentální stavby na okružní třídě Ringstrasse: parlament, Burgtheater či univerzitu.
V druhé části dne se studenti po skupinkách rozešli po centru města, aby si vychutnali atmosféru vánočních trhů a využili čas k bližšímu poznání některé z pamětihodností. Někteří zavítali do Umělecko-historického muzea, Albertiny, Kapucínské hrobky, katedrály nebo dokonce vyzkoušeli vídeňské metro. V rámci volného času také pořizovali rozhovory s turisty i místními obyvateli a jejich odpovědi si spolu s dalšími zajímavostmi zaznamenávali do pracovních listů. Mohli jsme tak nahlédnout do tajů rakouské němčiny a naučit se, co znamenají například výrazy Maroni, Haferl, Schlagobers, Marillen a podobně. Atmosféru exkurze lze vnímat z přiložených fotografií :)
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Na tuto otázku se snažili během podzimu odpovědět studenti vyšších ročníků a to při několika příležitostech. Jak na Dni otevřených dveří (4.12.), tak v zajímavém programu pro Primu A (16.12), ale také na jiných školách, např. na ZŠ Bakalovo nábřeží (20.11.). Pomocí zajímavých her, ukázek praktického jazyka, představení možností Erasmus programů, poznávacích cest, různých soutěží, kulturních akcí apod. se studenti pokusili přiblížit mladším spolužákům nebo budoucím spolužákům krásu francouzského jazyka a také možnosti, kde ho uplatnit.
Velké poděkování patří 3.A za Den otevřených dveří, jejich originální 3D Eiffelova věž neměla konkurenci. Dále OkB za vytvoření programu pro Primu A, studentům z Okb, SpB, SpA, QB za fyzickou přítomnost a zvládnutí organizace tohoto programu a jmenovitě Magdě Kapitánové, Janu Indrovi a francouzské studentce Lucii, za prezentaci Erasmus programu na ZŠ Bakalova.
A jak jim to šlo si přečtěte v následujících řádcích: